Luc 7:33 - Martin 174433 Car Jean Baptiste est venu ne mangeant point de pain, et ne buvant point de vin ; et vous dites : il a un Démon. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192333 Car Jean-Baptiste est venu, ne mangeant point de pain et ne buvant point de vin, et vous dites: Il est possédé du démon. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls33 Car Jean Baptiste est venu, ne mangeant pas de pain et ne buvant pas de vin, et vous dites: Il a un démon. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique33 Car Jean-Baptiste est venu, ne mangeant pas de pain, et ne buvant pas de vin ; et vous dites : Il est possédé du démon. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français33 Car Jean le baptiseur est venu, ne mangeant pas de pain et ne buvant pas de vin, et vous dites : Il a un démon. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni33 Oui, Iohanân l'Immergeur est venu, ne mangeant pas de pain, ne buvant pas de vin; et vous disiez: Tan-awa ang kapitulo |