Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Luc 7:25 - Martin 1744

25 Mais qu'êtes-vous allés voir ? Un homme vêtu de précieux vêtements ? Voici, c'est dans les palais des Rois que se trouvent ceux qui sont magnifiquement vêtus, et qui vivent dans les délices.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

25 Qu'êtes-vous allés voir au désert? Un homme vêtu d'habits moelleux? Mais ceux qui portent des vêtements précieux et vivent dans les délices sont dans les palais royaux.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

25 Mais, qu'êtes-vous allés voir? un homme vêtu d'habits précieux? Voici, ceux qui portent des habits magnifiques, et qui vivent dans les délices, sont dans les maisons des rois.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

25 Mais qu'êtes-vous allés voir ? Un homme vêtu avec mollesse ? Ceux qui portent des vêtements précieux et qui vivent dans les délices sont dans les maisons des rois.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

25 Mais qu’êtes-vous allés voir ? Un homme vêtu de vêtements précieux ? Voici, ceux qui sont vêtus magnifiquement et qui vivent dans les délices, sont dans les palais des rois.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

25 Mais qu'êtes-vous sortis voir? Un homme habillé de vêtements délicats? Mais ceux qui vivent dans un vêtement somptueux et dans le luxe se tiennent à la cour.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 7:25
16 Cross References  

Je suis aujourd'hui âgé de quatre-vingts ans, pourrais-je discerner le bon d'avec le mauvais ? Ton serviteur pourrait-il savourer ce qu'il mangerait et boirait ? Pourrais-je encore entendre la voix des chantres et des chanteuses ? et pourquoi ton serviteur serait-il à charge au Roi mon Seigneur ?


Et les mets de sa table, le logement de ses serviteurs, l'ordre du service de ses officiers, leurs vêtements, ses échansons, et les holocaustes qu'il offrait dans la maison de l'Eternel, elle fut toute ravie en elle-même.


Et ils lui répondirent : C'est un homme vêtu de poil, qui a une ceinture de cuir, ceinte sur ses reins ; et il dit : C'est Elie Tisbite.


Qu'ils amenassent devant lui la Reine Vasti, portant la couronne Royale, afin de faire voir sa beauté aux peuples et aux Seigneurs ; car elle était belle à voir.


La troisième année de son règne, il fit un festin à tous les principaux Seigneurs de ses pays, et à ses serviteurs, de sorte que la puissance de la Perse et de la Médie, savoir les plus grands Seigneurs, et les Gouverneurs des provinces étaient devant lui ;


Et il vint jusqu'au devant de la porte du Roi ; (car il n'était point permis d'entrer dans la porte du Roi étant vêtu d'un sac).


Et il arriva qu'au troisième jour Esther se vêtit d'un habit Royal, et se tint au parvis de dedans du palais du Roi qui était au devant de l'hôtel du Roi, et le Roi était assis sur le trône de son Royaume dans le palais Royal, vis-à-vis de la porte du palais.


Et Mardochée sortait de devant le Roi en vêtement Royal de couleur de pourpre et de blanc, avec une grande couronne d'or, et une robe de fin lin, et d'écarlate ; et la ville de Susan jetait des cris de réjouissance, et elle fut dans la joie.


Car il s'est revêtu de la justice comme d'une cuirasse, et le casque du salut a été sur sa tête ; il s'est revêtu des habits de la vengeance comme d'un vêtement, et s'est couvert de jalousie comme d'un manteau.


Mais qu'êtes-vous allés voir ? Un homme vêtu de précieux vêtements ? voici, ceux qui portent des habits précieux, sont dans les maisons des Rois.


Or Jean avait son vêtement de poil de chameau, et une ceinture de cuir autour de ses reins, et son manger était des sauterelles et du miel sauvage.


Cependant je vous dis que Salomon même dans toute sa gloire n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.


Or il y avait un homme riche, qui se vêtait de pourpre et de fin lin, et qui tous les jours se traitait splendidement.


Puis quand les messagers de Jean furent partis, il se mit à dire de Jean aux troupes : qu'êtes-vous allés voir au désert ? Un roseau agité du vent ?


Mais qu'êtes-vous donc allés voir ? Un Prophète ? Oui, vous dis-je, et plus qu'un Prophète.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo