Luc 7:15 - Martin 174415 Et le mort se leva en son séant, et commença à parler ; et Jésus le rendit à sa mère. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192315 Aussitôt le mort se leva sur son séant, et se mit à parler, et Jésus le rendit à sa mère. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls15 Et le mort s'assit, et se mit à parler. Jésus le rendit à sa mère. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique15 Et le mort se mit sur son séant, et commença à parler. Et Jésus le rendit à sa mère. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français15 Et le mort se leva sur son séant, et commença à parler ; et il le donna à sa mère. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni15 Le mort se dresse sur son séant et commence à parler. Il le donne à sa mère. Tan-awa ang kapitulo |