Luc 6:4 - Martin 17444 Comment il entra dans la Maison de Dieu, et prit les pains de proposition, et en mangea, et en donna aussi à ceux qui étaient avec lui, quoiqu'il ne soit permis qu'aux seuls Sacrificateurs d'en manger. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19234 comment il entra dans la maison de Dieu, et prit les pains de proposition, en mangea et en donna à ceux qui étaient avec lui, bien qu'il ne soit permis d'en manger qu'aux prêtres seuls?" Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls4 comment il entra dans la maison de Dieu, prit les pains de proposition, en mangea, et en donna à ceux qui étaient avec lui, bien qu'il ne soit permis qu'aux sacrificateurs de les manger? Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 comment il entra dans la maison de Dieu, et prit les pains de proposition, en mangea, et en donna à ceux qui étaient avec lui, quoiqu'il ne soit permis qu'aux seuls prêtres d'en manger ? Tan-awa ang kapituloBible Darby en français4 comment il entra dans la maison de Dieu, et prit les pains de proposition, et en mangea, et en donna aussi à ceux qui étaient avec lui, quoiqu’il ne soit pas permis d’en manger, sinon aux sacrificateurs seuls ? Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Il est entré dans la maison d'Elohîms, a pris et mangé les pains des faces, et en a donné à ses compagnons; ce qu'il n'est permis de manger qu'aux desservants seulement." Tan-awa ang kapitulo |