Luc 6:26 - Martin 174426 Malheur à vous quand tous les hommes diront du bien de vous ; car leurs pères en faisaient de même aux faux prophètes. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192326 Malheur à vous, quand tous les hommes diront du bien de vous, car c'est ce que leurs pères faisaient à l'égard des faux prophètes! Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls26 Malheur, lorsque tous les hommes diront du bien de vous, car c'est ainsi qu'agissaient leurs pères à l'égard des faux prophètes! Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique26 Malheur à vous lorsque les hommes diront du bien de vous, car c'est ainsi que leurs pères traitaient les faux prophètes. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français26 Malheur [à vous] quand tous les hommes diront du bien de vous, car leurs pères en ont fait de même aux faux prophètes. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni26 Oïe, vous, quand tous les hommes vous célèbrent! Oui, leurs pères ont fait de même avec les faux inspirés. Tan-awa ang kapitulo |