Luc 6:12 - Martin 174412 Or il arriva en ces jours-là, qu'il s'en alla sur une montagne pour prier, et qu'il passa toute la nuit à prier Dieu. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192312 En ces jours-là, il se retira sur la montagne pour prier, et il passa toute la nuit à prier Dieu. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls12 En ce temps-là, Jésus se rendit sur la montagne pour prier, et il passa toute la nuit à prier Dieu. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 Or il arriva qu'en ces jours-là il s'en alla sur une montagne pour prier, et il passa toute la nuit à prier Dieu. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français12 Or il arriva, en ces jours-là, qu’il s’en alla sur une montagne pour prier. Et il passa toute la nuit à prier Dieu. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 Et c'est en ces jours, il sort vers la montagne pour prier. Il passe toute la nuit dans la prière d'Elohîms. Tan-awa ang kapitulo |