Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Luc 5:9 - Martin 1744

9 Parce que la frayeur l'avait saisi, lui et tous ceux qui étaient avec lui, à cause de la prise de poissons qu'ils venaient de faire ; de même que Jacques et Jean, fils de Zébédée, qui étaient compagnons de Simon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

9 Car l'effroi l'avait saisi, lui et tous ceux qui l'accompagnaient, à cause de la capture de poissons qu'ils avaient faite;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

9 Car l'épouvante l'avait saisi, lui et tous ceux qui étaient avec lui, à cause de la pêche qu'ils avaient faite.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

9 Car l'épouvante l'avait saisi, et aussi tous ceux qui étaient avec Lui, à cause de la pêche des poissons qu'ils avaient faite ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

9 Car la frayeur l’avait saisi, lui et tous ceux qui étaient avec lui, à cause de la prise de poissons qu’ils venaient de faire ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

9 Oui, un effroi l'avait saisi, lui et tous ceux qui étaient avec lui, pour la pêche des poissons qu'ils avaient pris.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 5:9
8 Cross References  

Car tu l'as fait un peu moindre que les Anges, et tu l'as couronné de gloire et d'honneur.


Les brebis et les boeufs sans réserve, même les bêtes des champs,


Or il ne savait ce qu'il disait, car ils étaient épouvantés.


Et tous ceux qui les ouïrent s'étonnèrent des choses qui leur étaient dites par les bergers.


Et ils s'étonnaient de sa doctrine ; car sa parole était avec autorité.


Et ils furent tous saisis d'étonnement, et ils parlaient entre eux, et disaient : quelle parole est celle-ci, qu'il commande avec autorité et avec puissance aux esprits immondes, et ils sortent ?


Alors Jésus dit à Simon : n'aie point de peur ; dorénavant tu seras un pêcheur d'hommes vivants.


Et quand Simon-Pierre eut vu cela, il se jeta aux genoux de Jésus, en lui disant : Seigneur, retire-toi de moi ; car je suis un homme pécheur.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo