Luc 5:31 - Martin 174431 Mais Jésus prenant la parole, leur dit : ceux qui sont en santé n'ont pas besoin de médecin, mais ceux qui se portent mal. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192331 Jésus leur répondit: "Ce ne sont pas les bien portants qui ont besoin de médecin, mais les malades. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls31 Jésus, prenant la parole, leur dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique31 Et Jésus, prenant la parole, leur dit : Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin du médecin, mais les malades. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français31 Et Jésus, répondant, leur dit : Ceux qui sont en santé n’ont pas besoin de médecin, mais ceux qui se portent mal. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni31 Iéshoua' répond et leur dit: "Les bien-portants n'ont pas besoin de médecin, mais ceux qui ont mal. Tan-awa ang kapitulo |