Luc 5:13 - Martin 174413 Et Jésus étendit la main, et le toucha, en disant : je le veux, sois net ; et incontinent la lèpre le quitta. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192313 Jésus, étendant la main, le toucha et lui dit: "Je le veux, sois guéri"; et à l'instant sa lèpre disparut. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls13 Jésus étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur. Aussitôt la lèpre le quitta. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 Jésus, étendant la main, le toucha et dit : Je le veux, sois guéri. Et, au même instant, la lèpre le quitta. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français13 Et étendant la main, il le toucha, disant : Je veux, sois net. Et aussitôt la lèpre se retira de lui. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 Il tend sa main, le touche et dit: "Je veux, sois pur!" Vite, la gale s'en va loin de lui. Tan-awa ang kapitulo |