Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Luc 5:13 - Martin 1744

13 Et Jésus étendit la main, et le toucha, en disant : je le veux, sois net ; et incontinent la lèpre le quitta.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

13 Jésus, étendant la main, le toucha et lui dit: "Je le veux, sois guéri"; et à l'instant sa lèpre disparut.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

13 Jésus étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur. Aussitôt la lèpre le quitta.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

13 Jésus, étendant la main, le toucha et dit : Je le veux, sois guéri. Et, au même instant, la lèpre le quitta.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

13 Et étendant la main, il le toucha, disant : Je veux, sois net. Et aussitôt la lèpre se retira de lui.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

13 Il tend sa main, le touche et dit: "Je veux, sois pur!" Vite, la gale s'en va loin de lui.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 5:13
15 Cross References  

Et Dieu dit : Que la lumière soit ; et la lumière fut.


Puis Dieu dit : Que les eaux qui sont au-dessous des cieux soient rassemblées en un lieu, et que le sec paraisse ; et il fut ainsi.


Et Elisée envoya un messager vers lui, pour lui dire : Va, et te lave sept fois au Jourdain, et ta chair te reviendra telle qu'auparavant, et tu seras net.


Ainsi il descendit, et se plongea sept fois au Jourdain, suivant la parole de l'homme de Dieu ; et sa chair lui revint semblable à la chair d'un petit enfant ; et il fut net.


Car il a dit, et ce qu'il a dit a eu son être, il a commandé, et la chose a comparu.


Je vous délivrerai de toutes vos souillures, j'appellerai le froment, je le multiplierai, et je ne vous enverrai plus la famine ;


Je guérirai leur rébellion, et les aimerai volontairement ; parce que ma colère est détournée d'eux.


Et Jésus étendant la main, le toucha, en disant : je le veux, sois net ; et incontinent sa lèpre fut guérie.


Et s'étant penché sur elle, il tança la fièvre et la fièvre la quitta ; et incontinent elle se leva, et les servit.


Or il arriva que comme il était dans une des villes de ce pays-là, voici, un homme plein de lèpre voyant Jésus, se jeta en terre sur sa face, et le pria, disant : Seigneur, si tu veux, tu peux me rendre net.


Et il lui commanda de ne le dire à personne ; mais va, lui dit-il, et te montre au Sacrificateur, et offre pour ta purification ce que Moïse a commandé, pour leur servir de témoignage.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo