Luc 5:1 - Martin 17441 Or il arriva, comme la foule se jetait toute sur lui pour entendre la parole de Dieu, qu'il se tenait sur le bord du lac de Génézareth. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19231 Or, un jour que pressé par la foule qui voulait entendre la parole de Dieu, il se tenait sur le bord du lac de Génésareth, Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls1 Comme Jésus se trouvait auprès du lac de Génésareth, et que la foule se pressait autour de lui pour entendre la parole de Dieu, Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Or il arriva, tandis que les foules se précipitaient sur lui pour entendre la parole de Dieu, qu'il était lui-même au bord du lac de Génésareth. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français1 Or il arriva, comme la foule se jetait sur lui pour entendre la parole de Dieu, qu’il se tenait sur le bord du lac de Génésareth. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Et c'est, quand la foule le presse pour entendre la parole d'Elohîms, il se tient au bord du lac de Gennèsaret. Il voit deux bateaux arrêtés au bord du lac. Tan-awa ang kapitulo |