Luc 4:42 - Martin 174442 Et dès qu'il fut jour il partit, et s'en alla en un lieu désert ; et les troupes le cherchaient, et étant venues à lui, elles le retenaient, afin qu'il ne partît point d'avec eux. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192342 Dès que le jour parut, il sortit et s'en alla en un lieu désert. Une foule de gens se mirent à sa recherche, et étant arrivés jusqu'à lui, ils voulaient le retenir, pour qu'il ne les quittât point. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls42 Dès que le jour parut, il sortit et alla dans un lieu désert. Une foule de gens se mirent à sa recherche, et arrivèrent jusqu'à lui; ils voulaient le retenir, afin qu'il ne les quittât point. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique42 Lorsqu'il fut jour, il sortit et alla dans un lieu désert ; et les foules le cherchaient, et elles vinrent jusqu'à lui, et elles voulaient le retenir, de peur qu'il ne les quittât. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français42 Et quand il fut jour, il sortit et s’en alla en un lieu désert ; et les foules le recherchaient et vinrent jusqu’à lui ; et elles le retenaient, afin qu’il ne s’en aille point d’auprès d’elles. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni42 Quand vient le jour, il sort et va en un lieu désert. Les foules le cherchent, viennent jusqu'à lui. Elles le tiennent: qu'il n'aille pas loin de chez eux! Tan-awa ang kapitulo |