Luc 4:4 - Martin 17444 Et Jésus lui répondit, en disant : il est écrit : que l'homme ne vivra pas seulement de pain, mais de toute parole de Dieu. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19234 Jésus lui répondit: "Il est écrit: L'homme ne vit pas seulement de pain, mais de toute parole de Dieu." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls4 Jésus lui répondit: Il est écrit: L'Homme ne vivra pas de pain seulement. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Jésus lui répondit : Il est écrit : L'homme ne vit pas seulement de pain, mais de toute parole de Dieu. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français4 Et Jésus lui répondit, disant : Il est écrit que « l’homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole de Dieu ». Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Iéshoua' lui répond: "C'est écrit: L'homme ne vit pas seulement de pain." Tan-awa ang kapitulo |