Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Luc 4:3 - Martin 1744

3 Et le diable lui dit : si tu es le Fils de Dieu, dis à cette pierre qu'elle devienne du pain.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

3 Alors le diable lui dit: "Si vous êtes Fils de Dieu, commandez à cette pierre de se changer en pain."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

3 Le diable lui dit: Si tu es Fils de Dieu, ordonne à cette pierre qu'elle devienne du pain.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

3 Alors le diable lui dit : Si vous êtes le Fils de Dieu, dites à cette pierre qu'elle devienne du pain.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

3 Et le diable lui dit : Si tu es Fils de Dieu, dis à cette pierre qu’elle devienne du pain.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

3 Le diable lui dit: "Si tu es Bèn Elohîms, dis à cette pierre de devenir du pain."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 4:3
4 Cross References  

Et le Tentateur s'approchant, lui dit : Si tu es le Fils de Dieu, dis que ces pierres deviennent des pains.


Et le Saint-Esprit descendit sur lui sous une forme corporelle, comme celle d'une colombe ; et il y eut une voix du ciel, qui lui dit : tu es mon Fils bien-aimé, j'ai pris en toi mon bon plaisir.


Et il fut tenté du diable quarante jours, et ne mangea rien du tout durant ces jours-là, mais après qu'ils furent passés, finalement il eut faim.


Et Jésus lui répondit, en disant : il est écrit : que l'homme ne vivra pas seulement de pain, mais de toute parole de Dieu.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo