Luc 4:17 - Martin 174417 Et on lui donna le Livre du Prophète Esaïe, et quand il eut déployé le Livre, il trouva le passage où il est écrit : Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192317 On lui remit le livre du prophète Isaïe; et l'ayant déroulé, il trouva l'endroit où il était écrit: Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls17 et on lui remit le livre du prophète Ésaïe. L'ayant déroulé, il trouva l'endroit où il était écrit: Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique17 On lui donna le livre du prophète Isaïe. Et ayant déroulé le livre, il trouva l'endroit où il était écrit : Tan-awa ang kapituloBible Darby en français17 Et on lui donna le livre du prophète Ésaïe ; et ayant déployé le livre, il trouva le passage où il était écrit : Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni17 Le volume de l'inspiré Iesha'yahou lui est donné. Il ouvre le volume, et trouve le lieu où il est écrit: Tan-awa ang kapitulo |