Luc 4:12 - Martin 174412 Mais Jésus répondant, lui dit : il a été dit : tu ne tenteras point le Seigneur ton Dieu. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192312 Jésus lui répondit: "Il a été écrit: Tu ne tenteras point le Seigneur ton Dieu." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls12 Jésus lui répondit: Il es dit: Tu ne tenteras point le Seigneur, ton Dieu. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 Jésus lui répondit : Il a été dit : Tu ne tenteras pas le Seigneur ton Dieu. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français12 Et Jésus, répondant, lui dit : Il est dit : « Tu ne tenteras pas le ✶Seigneur ton Dieu ». Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 Iéshoua' répond et lui dit: "Il est dit: Tan-awa ang kapitulo |