Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Luc 4:11 - Martin 1744

11 Et qu'ils te porteront en leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre quelque pierre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

11 et ils vous prendront entre leurs mains, de peur que votre pied ne heurte contre la pierre."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

11 et: Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

11 et ils te porteront dans leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre une pierre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

11 et ils te porteront sur leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre une pierre ».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

11 Et:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 4:11
3 Cross References  

Car il donnera charge de toi à ses Anges, afin qu'ils te gardent en toutes tes voies.


Ils te porteront dans leurs mains, de peur que ton pied ne heurte contre la pierre.


Et il lui dit : Si tu es le Fils de Dieu, jette-toi en bas ; car il est écrit : Il ordonnera à ses Anges de te porter en leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre quelque pierre.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo