Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Luc 4:10 - Martin 1744

10 Car il est écrit qu'il ordonnera à ses Anges de te conserver !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

10 Car il est écrit: Il a été donné pour vous l'ordre à ses anges de vous garder,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

10 Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, Afin qu'ils te gardent;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

10 Car il est écrit : Il a donné des ordres à ses anges à ton sujet, afin qu'ils te gardent,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

10 car il est écrit : « Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, pour te garder ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

10 C'est écrit:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 4:10
6 Cross References  

Et qu'ils te porteront en leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre quelque pierre.


Et le diable lui dit : si tu es le Fils de Dieu, dis à cette pierre qu'elle devienne du pain.


Mais Jésus répondant, lui dit : va arrière de moi, satan, ; car il est écrit : tu adoreras le Seigneur ton Dieu, et tu le serviras lui seul.


Et cela n'est pas étonnant : car satan lui-même se déguise en Ange de lumière.


Ne sont-ils pas tous des esprits administrateurs, envoyés pour servir en faveur de ceux qui doivent recevoir l'héritage du salut ?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo