Luc 3:11 - Martin 174411 Et il répondit, et leur dit : que celui qui a deux robes en donne une à celui qui n'en a point ; et que celui qui a de quoi manger en fasse de même. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192311 Il leur répondit: "Que celui qui a deux tuniques en donne une à qui n'en a point, et que celui qui a de quoi manger fasse de même." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls11 Il leur répondit: Que celui qui a deux tuniques partage avec celui qui n'en a point, et que celui qui a de quoi manger agisse de même. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Et il leur répondait en ces termes : Que celui qui a deux tuniques en donne une à celui qui n'en a pas, et que celui qui a de quoi manger fasse de même. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français11 Et répondant, il leur dit : Que celui qui a deux tuniques en donne à celui qui n’en a point, et que celui qui a des vivres fasse de même. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Répondant il leur dit: "Qui a deux tuniques, qu'il partage avec qui n'en a pas. Et qui a des aliments, fasse de même." Tan-awa ang kapitulo |