Luc 24:51 - Martin 174451 Et il arriva qu'en les bénissant, il se sépara d'eux, et fut élevé au ciel. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192351 Pendant qu'il les bénissait, il se sépara d'eux et il fut enlevé au ciel. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls51 Pendant qu'il les bénissait, il se sépara d'eux, et fut enlevé au ciel. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique51 Et il arriva, tandis qu'il les bénissait, qu'il se sépara d'eux, et il était enlevé au ciel. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français51 Et il arriva qu’en les bénissant, il fut séparé d’eux, et fut élevé dans le ciel. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni51 Et c'est, quand il les bénit, il s'écarte d'eux; il est enlevé au ciel. Tan-awa ang kapitulo |