Luc 24:39 - Martin 174439 Voyez mes mains et mes pieds ; car c'est moi-même : touchez-moi, et me considérez bien ; car un esprit n'a ni chair ni os, comme vous voyez que j'ai. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192339 Voyez mes mains et mes pieds; c'est bien moi. Touchez-moi, et considérez qu'un esprit n'a ni chair ni os, comme vous voyez que j'en ai." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls39 Voyez mes mains et mes pieds, c'est bien moi; touchez-moi et voyez: un esprit n'a ni chair ni os, comme vous voyez que j'ai. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique39 Voyez mes mains et mes pieds ; c'est bien moi ; touchez et voyez : un esprit n'a ni chair ni os, comme vous voyez que j'en ai. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français39 Voyez mes mains et mes pieds ; – que c’est moi-même : touchez-moi, et voyez ; car un esprit n’a pas de la chair et des os, comme vous voyez que j’ai. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni39 Voyez mes mains et mes pieds: oui, je suis, moi-même. Touchez-moi et voyez. Un souffle n'a ni chair ni os, comme vous voyez que j'ai." Tan-awa ang kapitulo |