Luc 24:23 - Martin 174423 Et n'ayant point trouvé son corps, elles sont revenues, en disant que même elles avaient vu une apparition d'Anges, qui disaient qu'il est vivant. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192323 et n'ayant pas trouvé son corps, elles sont venues dire que des anges leur ont apparu et ont annoncé qu'il est vivant. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls23 et n'ayant pas trouvé son corps, elles sont venues dire que des anges leurs sont apparus et ont annoncé qu'il est vivant. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique23 et n'ayant pas trouvé son corps, elles sont venues dire que des anges leur ont apparu et ont affirmé qu'il est vivant. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français23 et n’ayant pas trouvé son corps, elles sont venues, disant qu’elles avaient vu aussi une vision d’anges qui disent qu’il est vivant. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni23 et n'ont pas trouvé son corps. Elles sont venues dire avoir même vu apparaître des messagers, qui leur ont dit: Tan-awa ang kapitulo |