Luc 24:13 - Martin 174413 Or voici, deux d'entre eux étaient ce jour-là en chemin, pour aller à une bourgade nommée Emmaüs, qui était loin de Jérusalem, environ soixante stades. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192313 Or, ce même jour, deux disciples étaient en route vers un village nommé Emmaüs, distant de Jérusalem de soixante stades, Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls13 Et voici, ce même jour, deux disciples allaient à un village nommé Emmaüs, éloigné de Jérusalem de soixante stades; Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 Et voici que ce même jour, deux d'entre eux allaient dans un bourg, nommé Emmaüs, éloigné de Jérusalem de soixante stades. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français13 Et voici, deux d’entre eux étaient ce même jour en chemin, pour aller à un village dont le nom était Emmaüs, éloigné de Jérusalem de 60 stades. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 Et voici, deux d'entre eux vont ce même jour à un village du nom d'' Amaous à soixante stades de Ieroushalaîm. Tan-awa ang kapitulo |