Luc 23:34 - Martin 174434 Mais Jésus disait : Père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu'ils font. Ils firent ensuite le partage de ses vêtements, et ils les jetèrent au sort. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192334 Mais Jésus disait: "Père, pardonnez-leur, car ils ne savent ce qu'ils font." Se partageant ensuite ses vêtements, ils les tirèrent au sort. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls34 Jésus dit: Père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu'ils font. Ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique34 Et Jésus disait : Père, pardonnez-leur, car ils ne savent ce qu'ils font. Partageant ensuite ses vêtements, ils les tirèrent au sort. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français34 Et Jésus dit : Père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu’ils font. Et ayant fait le partage de ses vêtements, ils tirèrent au sort. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni34 Et Iéshoua' dit: "Père, remets-leur: non, ils ne savent pas ce qu'ils font." Ils partagent ses vêtements et jettent les sorts. Tan-awa ang kapitulo |