Luc 23:32 - Martin 174432 Deux autres aussi qui étaient des malfaiteurs, furent menés pour les faire mourir avec lui. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192332 Et l'on conduisait en outre deux malfaiteurs, pour les mettre à mort avec Jésus. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls32 On conduisait en même temps deux malfaiteurs, qui devaient être mis à mort avec Jésus. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique32 On conduisait aussi avec lui deux autres hommes, qui étaient des malfaiteurs, pour les mettre à mort. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français32 Et deux autres aussi, qui étaient des malfaiteurs, furent menés avec lui, pour être mis à mort. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni32 Ils conduisent aussi deux autres, des malfaiteurs, pour être exécutés avec lui. Tan-awa ang kapitulo |