Luc 23:18 - Martin 174418 Et toutes les troupes s'écrièrent ensemble, disant : ôte celui-ci, et relâche-nous Barabbas ; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192318 Mais la foule tout entière s'écria: "Fais mourir celui-ci, et relâche-nous Barabbas:"— Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls18 Ils s'écrièrent tous ensemble: Fais mourir celui-ci, et relâche-nous Barabbas. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 Et la foule tout entière s'écria : Fais mourir celui-ci, et délivre-nous Barabbas. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français18 Et toute la multitude s’écria ensemble, disant : Ôte celui-ci, et relâche-nous Barabbas Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Mais ils vocifèrent tous ensemble et disent: "Prends celui-là et relâche-nous Bar-Abba!" Tan-awa ang kapitulo |