Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Luc 22:7 - Martin 1744

7 Or le jour des pains sans levain, auquel il fallait sacrifier l'Agneau de Pâque, arriva.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

7 Arriva le jour des Azymes, où l'on devait immoler la Pâque.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

7 Le jour des pains sans levain, où l'on devait immoler la Pâque, arriva,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

7 Cependant arriva le jour des Azymes, où il fallait immoler la pâque.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

7 Et le jour des pains sans levain, dans lequel il fallait sacrifier la pâque, arriva.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

7 Survient le jour des Azymes, où le Pèssah est sacrifié.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 22:7
7 Cross References  

Au premier mois, le quatorzième jour du mois au soir, vous mangerez des pains sans levain, jusqu'au vingt-unième jour du mois, au soir.


Et vous le tiendrez en garde jusqu'au quatorzième jour de ce mois, et toute la congrégation de l'assemblée d'Israël l'égorgera entre les deux vêpres.


Or la fête des pains sans levain, qu'on appelle Pâque, approchait.


Et il le leur promit ; et il cherchait le temps propre pour le leur livrer sans tumulte.


Otez donc le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pâte, comme vous êtes sans levain ; car Christ, notre Pâque, a été sacrifié pour nous.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo