Luc 22:59 - Martin 174459 Et environ l'espace d'une heure après, quelque autre affirmait, et disait : certainement celui-ci aussi était avec lui : car il est Galiléen. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192359 Une heure s'était écoulée, lorsqu'un autre se mit à dire avec assurance: "Certainement cet homme était aussi avec lui, car il est de la Galilée." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls59 Environ une heure plus tard, un autre insistait, disant: Certainement cet homme était aussi avec lui, car il est Galiléen. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique59 Et environ une heure plus tard, un autre affirmait la même chose, en disant : Certainement cet homme était aussi avec lui ; car il est Galiléen. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français59 Et environ une heure après, un autre affirma, disant : En vérité, celui-ci aussi était avec lui ; car aussi il est Galiléen. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni59 À une heure d'écart environ, un autre insiste et dit: "Vrai, celui-là aussi était avec lui! Oui, c'est aussi un Galiléen." Tan-awa ang kapitulo |