Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Luc 22:4 - Martin 1744

4 Lequel s'en alla, et parla avec les principaux Sacrificateurs et les Capitaines, de la manière dont il le leur livrerait.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

4 et celui-ci alla s'entendre avec les Princes des prêtres et les magistrats, sur la manière de le leur livrer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

4 Et Judas alla s'entendre avec les principaux sacrificateurs et les chefs des gardes, sur la manière de le leur livrer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

4 Et il alla, et s'entretint avec les princes des prêtres et les magistrats, de la manière dont il le leur livrerait.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

4 et il s’en alla et parla avec les principaux sacrificateurs et [les] capitaines sur la manière dont il le leur livrerait.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

4 Il s'en va et se concerte avec les chefs des desservants et les stratèges: comment le leur livrer?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 22:4
9 Cross References  

Et Hazaria fils de Hilkija, fils de Mésullam, fils de Tsadoc, fils de Mérajoth, fils d'Ahitub, conducteur de la maison de Dieu.


Séraja, fils de Hilkija, fils de Mésullam, fils de Tsadok, fils de Mérajoth, fils d'Ahitub, Conducteur de la maison de Dieu ;


Alors l'un des douze, appelé Judas Iscariot, s'en alla vers les principaux Sacrificateurs,


Et ils en furent joyeux, et convinrent qu'ils lui donneraient de l'argent.


Puis Jésus dit aux principaux Sacrificateurs, et aux Capitaines du Temple, et aux Anciens qui étaient venus contre lui : êtes-vous venus comme après un brigand avec des épées et des bâtons ?


Mais comme ils parlaient au peuple, les Sacrificateurs, et le Capitaine du Temple, et les Sadducéens, survinrent.


Et quand le souverain Sacrificateur, et le Capitaine du Temple, et les principaux Sacrificateurs, eurent ouï ces paroles, ils furent fort en peine sur leur sujet, ne sachant ce que cela deviendrait.


Alors le Capitaine du Temple avec les huissiers s'en alla, et il les amena sans violence : car ils craignaient d'être lapidés par le peuple.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo