Luc 22:25 - Martin 174425 Mais il leur dit : Les Rois des nations les maîtrisent ; et ceux qui usent d'autorité sur elles sont nommés bienfaiteurs. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192325 Jésus leur dit: "Les rois des nations dominent sur elles, et ceux qui leur commandent sont appelés Bienfaiteurs. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls25 Jésus leur dit: Les rois des nations les maîtrisent, et ceux qui les dominent sont appelés bienfaiteurs. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique25 Mais il leur dit : Les rois des nations leur commandent en maîtres, et ceux qui ont l'autorité sur elles sont appelés leurs bienfaiteurs. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français25 Et il leur dit : Les rois des nations les dominent, et ceux qui exercent l’autorité sur elles sont appelés bienfaiteurs ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni25 Il leur dit: "Les rois des goîm sont leurs maîtres, et ceux qui exercent sur eux l'autorité sont appelés Tan-awa ang kapitulo |