Luc 22:24 - Martin 174424 Il arriva aussi une contestation entre eux, pour savoir lequel d'entre eux serait estimé le plus grand. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192324 Il s'éleva aussi parmi eux une dispute, pour savoir lequel d'entre eux devait être estimé le plus grand. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls24 Il s'éleva aussi parmi les apôtres une contestation: lequel d'entre eux devait être estimé le plus grand? Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique24 Il s'éleva aussi parmi eux une contestation, pour savoir lequel d'entre eux devait être estimé le plus grand. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français24 Et il arriva aussi une contestation entre eux [pour savoir] lequel d’entre eux serait estimé le plus grand. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni24 Et c'est encore une contestation parmi eux: Qui d'eux semble être le plus grand? Tan-awa ang kapitulo |