Luc 22:20 - Martin 174420 De même aussi il leur donna la coupe, après le souper, en disant : cette coupe est le Nouveau Testament en mon sang, qui est répandu pour vous. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192320 Il fit de même pour la coupe, après le souper, disant: "Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang, lequel est versé pour vous. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls20 Il prit de même la coupe, après le souper, et la leur donna, en disant: Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang, qui est répandu pour vous. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique20 Il prit de même le calice, après qu'il eut soupé, en disant : Ce calice est la nouvelle alliance en mon sang, qui sera répandu pour vous. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français20 – de même la coupe aussi, après le souper, en disant : Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang, qui est versé pour vous ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni20 Et de même pour la coupe après le dîner, il dit: "Cette coupe est le pacte neuf en mon sang, pour vous versée. Tan-awa ang kapitulo |