Luc 22:16 - Martin 174416 Car je vous dis, que je n'en mangerai plus jusqu'à ce qu'il soit accompli dans le Royaume de Dieu. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192316 Car, je vous le dis, je ne la mangerai plus jusqu'à la Pâque parfaite, célébrée dans le royaume de Dieu." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls16 car, je vous le dis, je ne la mangerai plus, jusqu'à ce qu'elle soit accomplie dans le royaume de Dieu. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 Car, je vous le dis, désormais je ne la mangerai plus, jusqu'à ce qu'elle soit accomplie dans le royaume de Dieu. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français16 car je vous dis que je n’en mangerai plus jusqu’à ce qu’elle soit accomplie dans le royaume de Dieu. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 Oui, je vous dis: je ne le mangerai plus jamais, jusqu'à ce qu'il soit accompli au royaume d'Elohîms." Tan-awa ang kapitulo |