Luc 21:36 - Martin 174436 Veillez donc, priant en tout temps, afin que vous soyez faits dignes d'éviter toutes ces choses qui doivent arriver ; et afin que vous puissiez subsister devant le Fils de l'homme. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192336 Veillez donc et priez sans cesse, afin que vous soyez trouvés dignes d'échapper à tous ces maux qui doivent arriver, et de paraître debout devant le Fils de l'homme." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls36 Veillez donc et priez en tout temps, afin que vous ayez la force d'échapper à toutes ces choses qui arriveront, et de paraître debout devant le Fils de l'homme. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique36 Veillez donc, priant en tout temps, afin que vous soyez trouvés dignes d'échapper à tous ces maux qui arriveront, et de paraître devant le Fils de l'homme. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français36 Veillez donc, priant en tout temps, afin que vous soyez estimés dignes d’échapper à toutes ces choses qui doivent arriver, et de vous tenir devant le fils de l’homme. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni36 Mais soyez en éveil en tout temps et implorez afin d'être plus forts, pour échapper à tout cela qui doit advenir et pour être debout en face du fils de l'homme." Tan-awa ang kapitulo |