Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Luc 21:19 - Martin 1744

19 Possédez vos âmes par votre patience.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

19 par votre constance, vous sauverez vos âmes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

19 par votre persévérance vous sauverez vos âmes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

19 C'est par votre patience que vous sauverez vos vies (âmes).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

19 Possédez vos âmes par votre patience.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

19 Maîtrisez vos êtres par votre endurance.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 21:19
26 Cross References  

Daleth. Demeure tranquille te confiant en l'Eternel, et l'attends ; ne te dépite point à cause de celui qui fait bien ses affaires, à cause, dis-je, de l'homme qui vient à bout de ses entreprises.


Psaume de David, donné au maître chantre.


J'ai entendu ce que tu m'as déclaré, et mes entrailles en ont été émues ; à ta voix le tremblement a saisi mes lèvres ; la pourriture est entrée en mes os, et j'ai tremblé dans moi-même, car je serai en repos au jour de la détresse, lorsque montant vers le peuple, il le mettra en pièces.


Et vous serez haïs de tous à cause de mon Nom ; mais quiconque persévérera jusques à la fin, sera sauvé.


Mais qui aura persévéré jusqu'à la fin, celui-là sera sauvé.


Mais ce qui est tombé dans une bonne terre, ce sont ceux qui ayant ouï la parole, la retiennent dans un coeur honnête et bon, et rapportent du fruit avec patience.


Car toutes les choses qui ont été écrites auparavant, ont été écrites pour notre instruction ; afin que par la patience et par la consolation des Ecritures nous ayons espérance.


Savoir la vie éternelle à ceux qui persévérant à bien faire, cherchent la gloire, l'honneur et l'immortalité.


Et non seulement cela, mais nous nous glorifions même dans les afflictions : sachant que l'affliction produit la patience ;


Et la patience l'épreuve ; et l'épreuve l'espérance.


De même aussi l'Esprit soulage de sa part nos faiblesses. Car nous ne savons pas comme il faut ce que nous devons demander ; mais l'Esprit lui-même prie pour nous par des soupirs qui ne se peuvent exprimer.


Et nous remettant sans cesse en mémoire l'oeuvre de votre foi ; le travail de votre charité, et la patience de votre espérance, que vous avez en notre Seigneur Jésus-Christ, devant notre Dieu et Père ;


Or le Seigneur veuille diriger vos coeurs à l'amour de Dieu, et à l'attente de Christ.


Parce que vous avez besoin de patience, afin qu'après avoir fait la volonté de Dieu, vous receviez l'effet de sa promesse.


Or nous souhaitons que chacun de vous montre jusqu'à la fin le même soin pour la pleine certitude de l'espérance.


Et ainsi Abraham ayant attendu patiemment, obtint ce qui lui avait été promis.


Sachant que l'épreuve de votre foi produit la patience.


Mais il faut que la patience ait une oeuvre parfaite, afin que vous soyez parfaits et accomplis, de sorte que rien ne vous manque.


A la science, la tempérance ; à la tempérance, la patience ; à la patience, la piété ;


Moi Jean, qui suis aussi votre frère et qui participe à l'affliction, au règne, et à la patience de Jésus-Christ, j'étais en l'île appelée Patmos pour la parole de Dieu, et pour le témoignage de Jésus-Christ.


Si quelqu'un mène en captivité, il sera mené en captivité ; si quelqu'un tue avec l'épée, il faut qu'il soit lui-même tué avec l'épée. Ici est la patience et la foi des Saints.


Ici est la patience des Saints ; ici sont ceux qui gardent les commandements de Dieu, et la foi de Jésus.


Parce que tu as gardé la parole de ma patience, je te garderai aussi de l'heure de la tentation qui doit arriver dans tout le monde, pour éprouver ceux qui habitent sur la terre.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo