Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Luc 20:8 - Martin 1744

8 Et Jésus leur dit : je ne vous dirai point aussi par quelle autorité je fais ces choses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

8 "Et Moi, leur dit Jésus, je ne vous dis pas non plus par quelle autorité je fais ces choses."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

8 Et Jésus leur dit: Moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

8 Et Jésus leur dit : Moi non plus, je ne vous dis pas par quelle autorité je fais ces choses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

8 Et Jésus leur dit : Moi non plus, je ne vous dis pas par quelle autorité je fais ces choses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

8 Iéshoua' leur dit: "Moi non plus, je ne vous dirai pas de quelle autorité je fais cela."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 20:8
9 Cross References  

Laissez-les, ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles ; si un aveugle conduit un autre aveugle, ils tomberont tous deux dans la fosse.


La nation méchante et adultère recherche un miracle ; mais il ne lui sera point donné d'autre miracle que celui de Jonas le Prophète ; et les laissant il s'en alla.


Alors ils répondirent à Jésus, en disant : nous ne savons. Et il leur dit : je ne vous dirai point aussi par quelle autorité je fais ces choses.


Alors pour réponse ils dirent à Jésus : nous ne savons. Et Jésus répondant leur dit : Je ne vous dirai point aussi par quelle autorité je fais ces choses.


C'est pourquoi ils répondirent qu'ils ne savaient d'où il était.


Alors il se mit à dire au peuple cette parabole : Un homme planta une vigne, et la loua à des vignerons, et fut longtemps dehors.


Que si aussi je vous interroge, vous ne me répondrez point, et vous ne me laisserez point aller.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo