Luc 20:15 - Martin 174415 Et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. Que leur fera donc le maître de la vigne ? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192315 Et l'ayant jeté hors de la vigne, ils le tuèrent. Que leur fera donc le maître de la vigne? Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls15 Et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. Maintenant, que leur fera le maître de la vigne? Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique15 Et l'ayant chassé hors de la vigne, ils le tuèrent. Que leur fera donc le maître de la vigne ? Tan-awa ang kapituloBible Darby en français15 Et l’ayant jeté hors de la vigne, ils le tuèrent. Que leur fera donc le maître de la vigne ? Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni15 Et ils le jettent hors de la vigne et le tuent. Eh bien, que leur fera l'Adôn de la vigne? Tan-awa ang kapitulo |