Luc 2:52 - Martin 174452 Et Jésus s'avançait en sagesse, et en stature, et en grâce, envers Dieu et envers les hommes. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192352 Et Jésus progressait en sagesse, en taille et en grâce devant Dieu et devant les hommes. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls52 Et Jésus croissait en sagesse, en stature, et en grâce, devant Dieu et devant les hommes. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique52 Et Jésus croissait en sagesse, et en âge, et en grâce, devant Dieu et devant les hommes. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français52 Et Jésus avançait en sagesse et en stature, et en faveur auprès de Dieu et des hommes. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni52 Iéshoua' progresse en sagesse, en taille et en chérissement aux yeux d'Elohîms et des hommes. Tan-awa ang kapitulo |