Luc 2:37 - Martin 174437 Et veuve d'environ quatre-vingt-quatre ans, elle ne bougeait point du temple, servant Dieu en jeûnes et en prières, nuit et jour. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192337 Restée veuve, et parvenue à quatre-vingt-quatre ans, elle ne quittait point le temple, servant Dieu nuit et jour dans le jeûne et dans la prière. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls37 Restée veuve, et âgée de quatre vingt-quatre ans, elle ne quittait pas le temple, et elle servait Dieu nuit et jour dans le jeûne et dans la prière. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique37 Elle était veuve alors, et âgée de quatre-vingt-quatre ans ; elle ne s'éloignait pas du temple, servant Dieu jour et nuit dans les jeûnes et les prières. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français37 et veuve d’environ 84 ans), qui ne quittait pas le temple, servant [Dieu] en jeûnes et en prières, nuit et jour ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni37 puis elle était devenue veuve jusqu'à quatre-vingt-quatre ans. Elle ne s'écartait pas du sanctuaire. Dans le jeûne et les implorations elle servait jour et nuit. Tan-awa ang kapitulo |