Luc 2:10 - Martin 174410 Mais l'Ange leur dit : n'ayez point de peur ; car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera tel pour tout le peuple : Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192310 Mais l'ange leur dit: "Ne craignez point, car je vous annonce une nouvelle qui sera pour tout le peuple une grande joie. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls10 Mais l'ange leur dit: Ne craignez point; car je vous annonce une bonne nouvelle, qui sera pour tout le peuple le sujet d'une grande joie: Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Et l'ange leur dit : Ne craignez pas ; car voici que je vous annonce (la bonne nouvelle d') une grande joie qui sera pour tout le peuple : Tan-awa ang kapituloBible Darby en français10 Et l’ange leur dit : N’ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Le messager de IHVH-Adonaï leur dit: "Ne frémissez pas! Oui, voici, je vous annonce une grande joie qui sera pour tout le peuple: Tan-awa ang kapitulo |