Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Luc 19:15 - Martin 1744

15 Il arriva donc après qu'il fut retourné, et qu'il se fut mis en possession du Royaume, qu'il commanda qu'on lui appelât ces serviteurs à qui il avait confié son argent, afin qu'il sût combien chacun aurait gagné par son trafic.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

15 Quand il fut de retour, après avoir été investi de la royauté, il se fit appeler les serviteurs auxquels il avait donné l'argent, pour savoir quel profit chacun en avait tiré.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

15 Lorsqu'il fut de retour, après avoir été investi de l'autorité royale, il fit appeler auprès de lui les serviteurs auxquels il avait donné l'argent, afin de connaître comment chacun l'avait fait valoir.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

15 Et il arriva qu'à son retour, après avoir pris possession du royaume, il ordonna qu'on appelât les serviteurs auxquels il avait donné de l'argent, pour savoir comment chacun l'avait fait valoir.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

15 Et il arriva, à son retour, après qu’il eut reçu le royaume, qu’il commanda d’appeler auprès de lui ces esclaves auxquels il avait donné l’argent, afin de savoir combien chacun aurait gagné par son trafic.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

15 Et c'est, quand il est de retour, après avoir reçu la royauté, il dit d'appeler à lui ses serviteurs auxquels il avait donné de l'argent, pour savoir ce que chacun avait gagné en affaires.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 19:15
9 Cross References  

Or longtemps après le maître de ces serviteurs vint, et fit compte avec eux.


Mais celui qui ne l'a point connue, et qui a fait des choses dignes de châtiment, sera battu de moins de coups ; car à chacun à qui il aura été beaucoup donné, il sera beaucoup redemandé ; et à celui à qui il aura été beaucoup confié, il sera plus redemandé.


Or ses citoyens le haïssaient : c'est pourquoi ils envoyèrent après lui une députation, pour dire : nous ne voulons pas que celui-ci règne sur nous.


Alors le premier vint, disant : Seigneur, ton marc a produit dix autres marcs.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo