Luc 19:12 - Martin 174412 Il dit donc : un homme noble s'en alla dans un pays éloigné, pour se mettre en possession d'un Royaume, mais dans la vue de revenir. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192312 Il dit donc: "Un homme de grande naissance s'en alla dans un pays lointain pour être investi de la royauté et revenir ensuite. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls12 Il dit donc: Un homme de haute naissance s'en alla dans un pays lointain, pour se faire investir de l'autorité royale, et revenir ensuite. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 Il dit donc : Un homme de haute naissance s'en alla dans un pays lointain, pour prendre possession d'un royaume, et revenir ensuite. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français12 Il dit donc : Un homme noble s’en alla dans un pays éloigné, pour recevoir un royaume et revenir. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 Il dit donc: "Un homme bien né va dans un pays lointain pour recevoir la royauté et revenir. Tan-awa ang kapitulo |