Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -




Luc 19:1 - Martin 1744

1 Et Jésus étant entré dans Jéricho, allait par la ville.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

1 Jésus étant entré dans Jéricho, traversait la ville.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

1 Jésus, étant entré dans Jéricho, traversait la ville.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

1 Jésus, étant entré dans Jéricho, traversait la ville.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

1 Et il entra dans Jéricho, et traversa [la ville].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

1 Il entre, traverse Ieriho,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 19:1
7 Cross References  

En son temps Hiel de Bethel bâtit Jérico, laquelle il fonda sur Abiram son premier-né, et posa ses portes sur Ségub son puîné, selon la parole que l'Eternel avait proférée par le moyen de Josué, fils de Nun.


Puis ils arrivèrent à Jéricho ; et comme il partait de Jéricho avec ses Disciples et une grande troupe, un aveugle, appelé Bartimée, c'est-à-dire, fils de Timée, était assis sur le chemin, et mendiait.


Or il arriva comme il approchait de Jéricho, qu'il y avait un aveugle assis près du chemin, et qui mendiait.


Et voici un homme appelé Zachée, qui était principal péager, et qui était riche,


Or Josué, fils de Nun, avait envoyé de Sittim deux hommes, pour épier secrètement le pays, et il leur avait dit : Allez, considérez le pays, et Jérico. Ils partirent donc, et vinrent dans la maison d'une femme paillarde, nommée Rahab, et couchèrent là.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo