Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Luc 18:14 - Martin 1744

14 Je vous dis que celui-ci descendit en sa maison justifié, plutôt que l'autre ; car quiconque s'élève, sera abaissé, et quiconque s'abaisse, sera élevé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

14 Je vous le dis, celui-ci descendit justifié dans sa maison, plutôt que celui-là; car quiconque s'élève sera abaissé, et quiconque s'abaisse sera élevé."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

14 Je vous le dis, celui-ci descendit dans sa maison justifié, plutôt que l'autre. Car quiconque s'élève sera abaissé, et celui qui s'abaisse sera élevé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

14 Je vous le dis, celui-ci descendit dans sa maison justifié, plutôt que l'autre ; car quiconque s'élève sera humilié, et quiconque s'humilie sera élevé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

14 Je vous dis que celui-ci descendit en sa maison justifié plutôt que l’autre ; car quiconque s’élève, sera abaissé ; et celui qui s’abaisse sera élevé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

14 Je vous dis: celui-ci descend justifié dans sa maison, celui-là non. Tout homme qui s'élève est humilié, qui s'humilie est élevé."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 18:14
39 Cross References  

Quand on aura abaissé quelqu'un, et que tu auras dit : Qu'il soit élevé ; alors Dieu délivrera celui qui tenait les yeux baissés.


Et comment l'homme mortel se justifierait-il devant le Dieu Fort ? Et comment celui qui est né de femme serait-il pur ?


Si je me justifie, ma propre bouche me condamnera ; si je me fais parfait, il me convaincra d'être coupable.


Car l'Eternel est haut élevé, et il voit les choses basses, et il connaît de loin les choses élevées.


Et n'entre point en jugement avec ton serviteur ; car nul homme vivant ne sera justifié devant toi.


Je connais maintenant que l'Eternel est grand par-dessus tous les Dieux, car en cela même en quoi ils se sont enorgueillis, il a eu le dessus sur eux.


La crainte de l'Eternel est une instruction de sagesse, et l'humilité va devant la gloire.


Le coeur de l'homme s'élève avant que la ruine arrive ; mais l'humilité précède la gloire.


Car il vaut mieux qu'on te dise ; monte ici, que si on t'abaissait devant celui qui est en dignité, lequel tes yeux auront vu.


L'orgueil de l'homme l'abaisse, mais celui qui est humble d'esprit obtient la gloire.


Certes il se moque des moqueurs, mais il fait grâce aux débonnaires.


Va, mange ton pain avec joie, et bois gaiement ton vin ; car Dieu a déjà tes oeuvres pour agréables.


Toute la postérité d'Israël sera justifiée, et elle se glorifiera en l'Eternel.


Il jouira du travail de son âme, et en sera rassasié ; mon serviteur juste en justifiera plusieurs par la connaissance qu'ils auront de lui ; et lui-même portera leurs iniquités.


Car ainsi a dit celui qui est haut et élevé, qui habite dans l'éternité et duquel le nom est le Saint ; j'habiterai dans le lieu haut et Saint, et avec celui qui a le coeur brisé, et qui est humble d'esprit, afin de vivifier l'esprit des humbles, et afin de vivifier ceux qui ont le coeur brisé.


Car ma main a fait toutes ces choses, et c'est par moi que toutes ces choses ont eu leur être, dit l'Eternel. Mais à qui regarderai-je ? à celui qui est affligé, et qui a l'esprit brisé, et qui tremble à ma parole.


Maintenant donc moi Nébucadnetsar je loue, j'exalte, et je glorifie le Roi des cieux, duquel toutes les oeuvres sont véritables, ses voies justes, et qui peut abaisser ceux qui marchent avec orgueil.


Voici, l'âme qui s'élève en quelqu'un n'est point droite en lui ; mais le juste vivra de sa foi.


Car quiconque s'élèvera sera abaissé ; et quiconque s'abaissera, sera élevé.


Bienheureux sont les pauvres en esprit ; car le Royaume des cieux est à eux.


Il a renversé de dessus leurs trônes les puissants, et il a élevé les petits.


Mais lui se voulant justifier, dit à Jésus : et qui est mon prochain ?


Car quiconque s'élève, sera abaissé ; et quiconque s'abaisse, sera élevé.


Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mêmes devant les hommes ; mais Dieu connaît vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu.


C'est pourquoi nulle chair ne sera justifiée devant lui par les oeuvres de la Loi : car par la Loi est donnée la connaissance du péché.


Mais à celui qui ne fait pas les oeuvres, mais qui croit en celui qui justifie le méchant, sa foi lui est imputée à justice.


Etant donc justifiés par la foi, nous avons la paix avec Dieu, par notre Seigneur Jésus-Christ.


Qui sera celui qui condamnera ? Christ est celui qui est mort, et qui plus est, qui est ressuscité, qui aussi est à la droite de Dieu, et qui même prie pour nous.


Sachant que l'homme n'est pas justifié par les oeuvres de la Loi, mais seulement par la foi en Jésus-Christ, nous, dis-je, nous avons cru en Jésus-Christ, afin que nous fussions justifiés par la foi de Christ, et non point par les oeuvres de la Loi ; parce que personne ne sera justifié par les oeuvres de la Loi.


Humiliez-vous en la présence du Seigneur, et il vous élèvera.


Il vous donne au contraire une plus grande grâce ; c'est pourquoi l'Ecriture dit : Dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles.


Et elle dit : Que ta servante trouve grâce devant tes yeux. Puis cette femme s'en alla son chemin, et elle mangea, et son visage ne fut plus tel qu'auparavant.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo