Luc 17:21 - Martin 174421 Et on ne dira point : voici, il est ici ; ou voilà, il est là ; car voici, le Règne de Dieu est au-dedans de vous. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192321 On ne dira point: Il est ici, ou: Il est là; car voyez, le royaume de Dieu est au milieu de vous." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls21 On ne dira point: Il est ici, ou: Il est là. Car voici, le royaume de Dieu est au milieu de vous. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique21 et on ne dira pas : Il est ici, ou : Il est là. Car voici, le royaume de Dieu est au dedans de vous. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français21 et on ne dira pas : Voici, il est ici ; ou, voilà, il est là. Car voici, le royaume de Dieu est au milieu de vous. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni21 Ils ne diront pas: Tan-awa ang kapitulo |