Luc 17:17 - Martin 174417 Alors Jésus prenant la parole, dit : les dix n'ont-ils pas été rendus nets ? et les neuf où sont-ils ? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192317 Prenant alors la parole, Jésus dit: "Est-ce que les dix n'ont pas été guéris? Et les neuf, où sont-ils? Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls17 Jésus, prenant la parole, dit: Les dix n'ont-ils pas été guéris? Et les neuf autres, où sont-ils? Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique17 Alors Jésus, prenant la parole, dit : Est-ce que les dix n'ont pas été guéris ? Où sont donc les neuf autres ? Tan-awa ang kapituloBible Darby en français17 Et Jésus, répondant, dit : Les dix n’ont-ils pas été rendus nets ? Et les neuf, où sont-ils ? Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni17 Iéshoua' répond et dit: "Où sont les neuf? N'est-ce pas dix qui ont été purifiés? Tan-awa ang kapitulo |