Luc 15:32 - Martin 174432 Or il fallait faire bonne chère, et se réjouir, parce que celui-ci, ton frère, était mort, et il est ressuscité ; il était perdu, et il est retrouvé. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192332 Mais il fallait bien faire un festin et se réjouir, parce que ton frère que voilà était mort, et qu'il est revenu à la vie; il était perdu, et il est retrouvé." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls32 mais il fallait bien s'égayer et se réjouir, parce que ton frère que voici était mort et qu'il est revenu à la vie, parce qu'il était perdu et qu'il est retrouvé. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique32 mais il fallait faire bonne chère et se réjouir, parce que ton frère que voici était mort, et qu'il est revenu à la vie ; parce qu'il était perdu, et qu'il est retrouvé. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français32 mais il fallait faire bonne chère et se réjouir ; car celui-ci, ton frère, était mort, et il est revenu à la vie ; il était perdu, et il est retrouvé. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni32 Mais il faut festoyer et se réjouir, parce que ton frère que voilà était mort, et il ressuscite; il était perdu, et il est retrouvé>." Tan-awa ang kapitulo |