Luc 15:17 - Martin 174417 Or étant revenu à lui-même, il dit : combien y a-t-il de mercenaires dans la maison de mon père, qui ont du pain en abondance, et moi je meurs de faim ? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192317 Alors, rentrant en lui-même, il dit: Combien de mercenaires de mon père ont du pain en abondance, et moi, je meurs ici de faim! Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls17 Étant rentré en lui-même, il se dit: Combien de mercenaires chez mon père ont du pain en abondance, et moi, ici, je meurs de faim! Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique17 Et étant rentré en lui-même, il dit : Combien de mercenaires, dans la maison de mon père, ont du pain en abondance, et moi je meurs ici de faim ! Tan-awa ang kapituloBible Darby en français17 Et étant revenu à lui-même, il dit : Combien de mercenaires de mon père ont du pain en abondance, et moi je péris ici de faim ! Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni17 Mais, venant en lui-même, il se dit: Tan-awa ang kapitulo |