Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Luc 14:7 - Martin 1744

7 Il proposait aussi aux conviés une similitude, prenant garde comment ils choisissaient les premières places à table, et il leur disait :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

7 Ensuite, ayant remarqué l'empressement des conviés à choisir les premières places, Jésus leur dit cette parabole:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

7 Il adressa ensuite une parabole aux conviés, en voyant qu'ils choisissaient les premières places; et il leur dit:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

7 Il dit aussi aux invités cette parabole, considérant comment ils choisissaient les premières places. Il leur dit :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

7 Or il dit une parabole aux conviés, observant comment ils choisissaient les premières places ; et il leur disait :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

7 Il dit un exemple aux invités. Remarquant comment ils choisissaient les premières places, il leur dit:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 14:7
12 Cross References  

Car il vaut mieux qu'on te dise ; monte ici, que si on t'abaissait devant celui qui est en dignité, lequel tes yeux auront vu.


La Sapience ne crie-t-elle pas ? et l'Intelligence ne fait-elle pas ouïr sa voix ?


Fils d'homme, propose une énigme, et mets en avant une similitude à la maison d'Israël.


Jésus dit toutes ces choses aux troupes en similitudes, et il ne leur parlait point sans similitudes ;


Et ils aiment les premières places dans les festins, et les premiers sièges dans les Synagogues ;


Malheur à vous, Pharisiens, qui aimez les premières places dans les Synagogues, et les salutations dans les marchés.


Donnez-vous garde des Scribes, qui se plaisent à se promener en robes longues, et qui aiment les salutations dans les marchés, et les premières chaires dans les Synagogues, et les premières places dans les festins ;


Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilité de coeur l'un estime l'autre plus excellent que soi-même.


J'ai écrit à l'Eglise ; mais Diotrèphes, qui aime d'être le premier entre eux, ne nous reçoit point.


Et Samson leur dit : Je vous proposerai maintenant une énigme ; et si vous me l'expliquez pendant les sept jours du festin, et la trouvez, je vous donnerai trente linges, savoir trente robes de rechange.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo