Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Luc 14:25 - Martin 1744

25 Or de grandes troupes allaient avec lui ; et lui se tournant leur dit :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

25 Comme une grande foule cheminait avec lui, il se retourna et leur dit:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

25 De grandes foules faisaient route avec Jésus. Il se retourna, et leur dit:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

25 Or de grandes foules marchaient avec Jésus ; et se tournant vers elles, il leur dit :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

25 Et de grandes foules allaient avec lui. Et se tournant, il leur dit :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

25 Des foules nombreuses vont avec lui. Il se tourne et leur dit:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 14:25
4 Cross References  

Cependant les troupes s'étant assemblées par milliers, en sorte qu'ils se foulaient les uns les autres, il se mit à dire à ses Disciples : donnez-vous garde surtout du levain des Pharisiens qui est l'hypocrisie.


Car je vous dis qu'aucun de ces hommes qui avaient été conviés ne goûtera de mon souper.


Si quelqu'un vient vers moi, et ne hait pas son père et sa mère, et sa femme et ses enfants, et ses frères, et ses soeurs, et même sa propre vie, il ne peut être mon disciple.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo