Luc 13:15 - Martin 174415 Et le Seigneur lui répondit, et dit : hypocrite, chacun de vous ne détache-t-il pas son boeuf ou son âne de la crèche le jour du Sabbat, et ne les mène-t-il pas boire ? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192315 Hypocrite, lui répondit le Seigneur, est-ce que chacun de vous, le jour du sabbat, ne détache pas de la crèche son bœuf ou son âne, pour le mener boire? Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls15 Hypocrites! lui répondit le Seigneur, est-ce que chacun de vous, le jour du sabbat, ne détache pas de la crèche son boeuf ou son âne, pour le mener boire? Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique15 Le Seigneur lui répondit, en disant : Hypocrites, est-ce que chacun de vous, le jour du sabbat, ne délie pas son boeuf ou son âne de la crèche, et ne les mène pas boire ? Tan-awa ang kapituloBible Darby en français15 Le Seigneur donc lui répondit, et dit : Hypocrites ! chacun de vous ne détache-t-il pas de la crèche son bœuf ou son âne un jour de sabbat, et ne les mène-t-il pas boire ? Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni15 Alors l'Adôn répond et dit: "Hypocrites! Chacun de vous, le shabat, ne délie-t-il pas son boeuf ou son âne de la mangeoire pour l'emmener à l'abreuvoir? Tan-awa ang kapitulo |